INTEGRATION AND WELFARE POLICIES

POLITICHE DI INTEGRAZIONE E DI WELFARE

A livello europeo, le politiche di integrazione paiono mostrare una polarizzazione verso due estremi: da una parte, il confluire degli immigrati nelle politiche mainstream rivolte a tutta la popolazione e il conseguente indebolirsi delle politiche specifiche; dall’altra, il rafforzamento e l’estensione delle politiche emergenziali verso popolazione marginali, rifugiati e Rom in primis.

Nell’ambito delle politiche mainstream rientrano la gran parte delle politiche di welfare. In questo ambito, la quota di persone o famiglie con un background migratorio sul totale dei beneficiari del welfare sta crescendo in Italia e in molte parti d’Europa, generando sfide nuove sia in termini di adeguamento dell’offerta alle nuove domande, sia di gestione della potenziale concorrenza tra utenza nativa e immigrata. Inoltre, indipendentemente dalla modifica dei diritti formali goduti dagli stranieri, il taglio consistente delle risorse sta generando una restrizione di fatto dei benefici accessibili. In tale contesto, il community welfare sta diventando un riferimento sempre più frequente nelle proposte di riforma del welfare, sia a livello nazionale che locale.

At European level, integration policies appear increasingly polarised towards two poles: on one hand, the inclusion of migrants into mainstream policies addressing the whole population with a consequent weakening of migrant-specific policies; on the other hand, the strengthening and expansion of emergency policies toward marginal population, refugees and Roma in particular.

A large part of welfare policies can be regarded as mainstream policies. In this regard, the share of beneficiaries with a migratory background is increasing in Italy and in several European countries thus generating new challenges both in terms of supply adaptation to the new demands and of management of the potential competition between migrants and natives. Furthermore, whether or not migrants’ entitlements are reduced, the significant cuts in welfare expenditure is in fact producing a decrease in the amount of benefits and provisions. On the backdrop of these developments, community welfare is gaining relevance in welfare reform proposals both at national and local level.


Global Strategy for Skills, Migration, and Development (GS4S) (2024-2027)

Strategie globali in ambito di competenze, migrazione e sviluppo (GS4S) (2024-2027)


Reinforcing multi-level policy co-ordination for migrants’ integration in Italy (2022-2024)

Rafforzare il coordinamento delle politiche multilivello per l’integrazione dei migranti in Italia (2022-2024)


Whole-COMM. Esplorare l’integrazione dei migranti post-2014 nelle città di piccole e medie dimensioni e nelle aree rurali da una prospettiva globale (2021 – 2023).

Whole-COMM. Exploring the Integration of Post-2014 Migrants in Small and Medium-sized Towns and Rural Areas from a Whole of Community Perspective (2021 – 2023).


Territori inclusivi (2020-2022).

Inclusive Territories (2020 – 2022).


Standing Committee IMISCOE “Migration Politics and Governance (MiGPOG)” (2019 – ongoing).


SOFIA: Servizi e Operatori Formati per l’Integrazione e l’Accoglienza (2021 – 2022).

SOFIA: Services and Workers Trained for Integration and Reception (2021 – 2023).


Investire in “spazi accoglienti” in Europa: rivitalizzare le aree rurali in via di spopolamento ospitando i migranti extra UE (WelcomingSpaces) (2020-2022).

Investing in “welcoming spaces” in Europe: revitalising shrinking areas by hosting non-EU migrants (WelcomingSpaces) (2020-2022).


CapaCityMetro-ITALIA (2019-2021).


MIGLIORA 2. Migrazione e Integrazione: Generare Legami, Integrazioni e Opportunità per i Rifugiati nelle Aree rurali e urbane (2019 – 2021).

MIGLIORA 2. Migration & Integration: Generating Ties, Inclusion and Opportunities for Refugees in Rural and Mountain Areas (2019 – 2021).


InterAzioni in Piemonte 2 (2018 – 2020).

InterAction in Piedmont 2 (2018-2020).


MIGLIORA. Migrazione &Integrazione: Generare Legami, Inclusione e Opportunità per i Rifugiati nelle Aree rurali e montane (2018 – 2019).

MIGLIORA. Migration & Integration: Generating Ties, Inclusion and Opportunities for Refugees in Rural and Mountain Areas (2018 – 2019).


PlurAlps (2017-2019).


Inter-azione in Piemonte (2017 – 2018).

InterAction in Piedmont (2017 – 2018).


Banca Itinerante delle Competenze (BIC) in Val di Susa (2017- 2018).

Itinerant Bank of Skills of the Susa Valley (2017 – 2018).


Sostegno allo sviluppo della politica migratoria in Turchia (MIND) (2017)

Supporting Migration Policy Development in Turkey (MIND) (2017)


Fitness check (valutazione dell’applicazione e dell’impatto) delle direttive UE in materia di migrazioni legali – Task II – valutazione dell’attuazione giuridica e pratica delle direttive negli Stati membri (2017).

Fitness Check & Compliance assessment of Existing EU legal Migration. Task II – assessment of the legal and practical implementation of the Directives in the Member States (2017).


ICC (Inter- Cultural Cities) Index (2017).


FAre Scuola Insieme (FASI) (2016 – 2017).

To make School Together (FASI) (2016 – 2017).


IMISCOE Research Cluster “La governence multilivello della migrazione” (2004 – 2019).
IMISCOE Research ClusterThe Multilevel Governance of Migration” (2004 – 2019).


Mediterranean City-to-City Migration (MC2CM) (2015 – 2018).


La costruzione delle narrazioni sulle crisi legate ai rifugiati a livello urbano (2016).
Urban Narrative-Making on Refugees Crisis (2016).


Oltre l’accesso. Educazione e cura per la prima infanzia tra famiglie italiane e straniere (2013- 2014). 
Beyond the access. Early education and care among Italian and migrant families (2013 – 2014).


Civico Zero. Progetto di valutazione dell’impatto delle attività di Civico Zero sulle biografie e sui percorsi in Italia di minori e giovani stranieri (2014 – 2015).
Civico Zero. Evaluation project on the impact of Civico Zero’s activities on the biographies and paths of migrant minors and youth in Italy (2014 – 2015).


Osservatorio interistituzionale sugli stranieri in Provincia di Torino (2013 – ad oggi)


Verso un community welfare della mobilità (2015). 
Towards a community welfare of mobility (2015).


Il nuovo care mix. Realtà e prospettive della cura agli anziani, tra pubblico (locale) e privato (transnazionale) (2012 – 2013). 
The new care mix. Elderly care between (local) public sector and (transnational) private workers and families: findings and perspectives (2012 – 2013).


Multiwelfare. Le trasformazioni dei welfare locali nella società dell’immigrazione. (2011 – 2012) 
Multiwelfare. Transformations of local welfare systems in migration societies (2011 – 2012)


Le vie della salute (2014-2015). 
Health Trajectories (2014-2015).


Le case dei rom. Percorsi di inserimento socio-abitativo delle popolazioni rom a Torino e in Europa (2013 – 2014). 
The houses of Roma. Paths of social and housing inclusion of Roma populations in Turin and Europe (2013 – 2014).


European Migrant Integration Academy (EU-MIA): un progetto di ricerca integrata e di apprendimento cooperative per rafforzare le capacità di integrazione delle città europee (2013 – 2014).
European Migrant Integration Academy (EU-MIA): an integrated research and cooperative learning project to reinforce integration capacities in European cities (2013 – 2014).


Med – Governance (2011-2012)


Prosint – Promuovere un integrazione sostenibile nelle politiche di ingresso (2010 – 2012). 
PROSINT – Promoting Sustainable Integration in Admission Policies (2010 – 2012).


Dall’ammissione all’inclusione: verso un nuovo approccio integrato? (2011) 
From admission to inclusion: towards an integrated approach? A comparative study between recent European experiences (2011)


Diamint – Il dialogo tra scienza e società sulle politiche per gli immigrati in Europa (2012 – 2013).
DiamintScience-Society Dialogues on Immigrant Integration in Europe (2012 -2013).


Amministrare l’immigrazione. Indagine sull’applicazione della normativa in materia di ingresso e soggiorno degli stranieri in alcuni contesti territoriali italiani (2010 – 2011).
Managing immigration. Survey on the enforcement of entry and residence regulations for foreigners in some Italian territorial contexts (2010 – 2011).


Lavoratori mobili e residenze in movimento (2012 – 2013)
Moving workers and residences (2012 – 2013)


Immigrati e social housing. Una prospettiva europea (2009 – 2010).
Immigrants and social housing. A European perspective (2009 – 2010).


Le politiche delle Regioni italiane in materia di immigrazione. Un’analisi del rendimento istituzionale (2009 – 2010).


Politiche urbane, discorso pubblico e inclusione degli immigrati (2009 – 2010).
Urban policies, public discourse and the inclusion of immigrants. A comparison of three areas in the North of Italy (2009 – 2010)


Il ruolo delle autorità locali nel processo di integrazione dei migranti: modulo 3 e 4 del progetto CLIP (Cities for Local Integration Policy for migrants) (2008 -2010).

Roles of local authorities in the integration of migrants: module three and four of the CLIP (Cities for Local Integration Policy for migrants) project (2008 – 2010).


Il ruolo dei servizi nel processo di integrazione degli immigrati. Strumenti di inclusione o di marginalizzazione? Ammortizzatori o ragioni di conflitto? (2008 – 2010)
The role of the services in the process of integration of immigrants. Tools for inclusion or marginalization? Social support or catalyst for conflict? (2008 – 2010)


Migrazioni e welfare transnazionale. I casi della Romania e dell’Ucraina (2006 – 2007). 
Migrations and transnational welfare. The cases of Romania and Ukraine (2006 – 2007).


EUCITAC (Accesso alla cittadinanza in Europa)(2009 – 2011). 
EUCITAC (Access to Citizenship in Europe) (2009 – 2011).


NATAC – L’acquisizione della cittadinanza nei Paesi membri: regole, pratiche e sviluppi quantitativi (2006). 
NATAC – The Acquisition of Nationality in EU Member States: Rules, Practices and Quantitative Developments (2006).


La partecipazione politica degli stranieri a livello locale (2005).
The political participation of foreigners on a local level (2005).


Promuovere l’uguaglianza nella diversità: l’integrazione in Europa (2005 – 2006). 
Promoting Equality in Diversity: Integration in Europe (2005 – 2006).


Immigrazioni e politiche abitative. Modelli di governance a livello locale. (2004)


Trenta Comuni. Le politiche per l’immigrazione nei comuni della Provincia di Torino (2003).
Thirty Local Councils – Immigration policies in the local councils in the Turin Province (2003)


Immigrazione, programmazione e territorio (2006).


Diritto e Immigrazione nelle Regioni Italiane: Transizioni, Trasformazioni e Organizzazione (2006).